|We it is who inerrupt the gods’ effectual power,
we the hasty, inexperienced, beings of the hour.
At Eleusis and at Phthia, in the regal halls,
when Demeter and when Thetis by their magic arts provoke
and pursue works beneficial amid mighty flames and smoke:
Metaneira, half distracted as it e’er befalls,
rushes from the king’s apartment and cries out her fears,
and there’s always Peleus who suspects and interferes.
|Translated by John Cavafy|
|(Poems by C. P. Cavafy. Translated, from the Greek, by J. C. Cavafy. Ikaros, 2003) |
|- Original Greek Poem
|- Translation by Edmund Keeley/Philip Sherrard|