“This Is He” The Canon
A native of Edessa, all obscure, —
a stranger he in Antioch, — writes much.
And lastly to last linus the last touch
he puts. So the round number is secure:
one hundred poems. But so much writing, such
intentness on verse-making and Greek phrase
have tired him; — everything seems now to be
a burden. —
                        Howbeit, one memory promptly stays
his languor: the transcendent “This is he”
that Lucian sleeping heard in other days.

Translated by John Cavafy

(Poems by C. P. Cavafy. Translated, from the Greek, by J. C. Cavafy. Ikaros, 2003)

- Original Greek Poem

- Translation by Edmund Keeley/Philip Sherrard