When Julian observed much lukewarmness The Canon
Considering then, that there is is much lukewarmness
in respect of the Gods. He says lukewarmness
in a grave manner. But after all, what can he expect?
Let him organise, as much as he pleases a religious action,
let him write, as often as he likes, to the high-priest of Galadia,
or to the others such, exhorting them and guiding them.
We, his friends are not Christians;
that much is clear. But in truth we cannot,
play, like him of the Nazarene brood
at a new religious system,
ludicrous both in conception and in operation.
We are Greeks, after all Nothing in excess, oh Augustus!

Translated by George Valassopoulo

(Poèmes de C.P. Cavafy, Échanges 5, Décembre 1931)

- Original Greek Poem

- Translation by Edmund Keeley/Philip Sherrard